Need a new search

If you didn't find what you were looking for, try a new search!

Shaken (σαλεύω)

“Shaken” (σαλεύω) denotes causing something to move to and fro or waver. The term “shaken” can refer to both physical objects (e.g., the foundations of the heavens) and psychological states (e.g., a person’s mental state).

During the tribulation period, after the sun has been darkened and the moon ceases to give light, the inherent abilities of the heavens will be shaken, causing the stars to appear as if they are falling (Matthew 24:29). Then the sign of the coming of Christ will be seen (Matthew 24:30). When the heavens are shaken, the hearts of men will fail them out of fear. They will see the coming of the Lord (Luke 21:25-26). In Christ’s second coming, only the things that cannot be shaken will remain (Hebrews 12:27).

The foundation we build upon is crucial. The man who builds his house on a foundation rock ensures that when the storm comes the house will not be shaken (Luke 6:48). This principle also applies to the foundation of our work. Paul, as a master builder, laid down a foundation for the Church based on the doctrine he receive from God. There is no other foundation that can be laid (1 Corinthians 3:11). Our salvation rests upon the belief in the death of Jesus Christ on behalf of our sins and His resurrection three days later (1 Corinthians 15:1-4). It is a salvation by grace through faith, not by any quality of law (Ephesians 2:8). When we stand before Christ at the Bema seat, let our works be found to be of good quality by using what we have been given in salvation to live out the righteousness we have in Christ so that they stand approved when tested (1 Corinthians […]

Shaken (σαλεύω)2024-12-05T05:54:38-08:00

To Hold Down (κατέχω)

To hold down (κατέχω) conveys the act of preventing, hindering, or holding onto something or someone.

In the parable of the land owner who planted a vineyard and leased it out so that he could go to a far away country, the vinedressers sought to hold down his son’s inheritance by killing him (Matthew 21:38). By slaying the heir, they perceived that they would be able to prevent the owner from taking what was rightfully his.

While talking about the Kingdom of the Heavens and how the message is impacting those hearing it, Jesus speaks the parable of the sower and the seeds. Unlike the message of salvation today, which holds an inherent ability to save a person (Romans 1:16), the good news of the Kingdom of the Heavens could be snatched out of the heart of those who heard it. However, those who heard the word with a proper and good heart, prevented the loss of the message in their heart, resulting in bearing fruit (Luke 8:15). Therefore, their lives were impacted by the message of the Messiah because they believed God.

A quality of the wrath of God is manifested today against all ungodliness and unrighteousness of men who hold down the truth in unrighteousness (Romans 1:18). The wicked do not succeed because they evade justice, but rather, because God gives them over to uncleanness and the strong desires of their hearts due to their rejection of the truth. As a result, their minds become depraved, calling good evil while being filled with all forms of unrighteousness, thus bringing upon themselves the fullness of judgment (Romans 1:32).

When we were in the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in our […]

To Hold Down (κατέχω)2024-11-21T05:57:43-08:00

To quench (σβέννυμι)

To quench (σβέννυμι) generally means to suppress something. It is used in Scripture concerning fire, lamps, and desires.

Isaiah prophesied concerning the coming of the Messiah. He will not be quarrelsome nor cry out. No one will hear his voice in the streets. He will be gentle, not bruising a reed, and will not quench a smoking lamp wick until the time of justice comes, Matthew 12:20. He did not challenge the judgment of those in authority who sought to unrighteously kill Him. Instead, He walked quietly among the people, healing them and instructing them to not make Him known, for He did not seek a reputation for Himself but to show forth the glory of God the Father and do His will.

As Israel waits in the wilderness for the second coming of the Messiah, some will be prepared for His return. Those who are not ready will miss Him as He sweeps through the wilderness taking what is His, Matthew 25:8. The parable of the ten virgins is used to represent what will happen at this time. Those who are prepared will ensure they have sufficient oil for their lamps as they wait, where the others will pay no attention until the last moment, but their lamps will be quenched because of their failure to prepare.

While speaking of the Kingdom of the Heavens to the Jews, Jesus lays out the rules of His Kingdom, which we also know as the Millennial Kingdom. In His Kingdom, righteousness rules, Matthew 13:41-42. The Jew will have the law of God written upon their heart, Jeremiah 31:33. Therefore, during this time God will hold them liable for a trespass, along with their sins. However, mercy will still […]

To quench (σβέννυμι)2024-10-24T05:34:23-07:00

Present Indicative Middle

Class Notes

Present Indicative Middle

The Present Indicative Middle in Greek is a grammatical mood, voice, and tense used to describe action that the subject performs with the emphasis on the subject’s involvement, either on himself or for his own benefit.

The middle voice represents the subject as acting with reference to himself. I wash myself (λούομαι); I buy for myself (ἀγοράζομαι).

The Present Indicative Middle in Greek follows the typical present indicative conjugation patterns, but with specific middle voice endings. In the present tense, the middle has the following personal endings:

Person Singular Plural
1st ομαι ομεθα
2nd ῃ (ει) εσθε
3rd εται ονται

Present Indicative Middle of λούω (“I wash myself”)

 

Person Form Translation
1st sg. λούομαι I wash myself
2nd sg. λούῃ (or λούει) You wash yourself
3rd sg. λούεται He washes himself
1st pl. λουόμεθα We wash ourselves
2nd pl. λούεσθε You all wash yourselves
3rd pl. λούονται They wash themselves

λούεσθαι (loúesthai) – “to wash oneself”

 

Thematic Vowel in the Present Indicative Middle

 

The thematic vowel is inserted between the verb stem and the middle endings. The thematic vowels are ο and ε, depending on the form, and they follow this pattern:

  1. ο before -μαι, -μεθα, -νται.
  2. ε before ται, -σαι (contracted to or ει), and -σθε.

 

Present Indicative Middle Personal Endings:

Person Singular Plural
1st Person -μαι -μεθα
2nd Person -σαι -σθε
3rd Person -ται -νται

-σαι (contracted to ῃ or ει)

Present Indicative Middle thematic vowel:

Person Form Thematic Vowel Translation
1st sg. λούομαι ο I wash myself
2nd sg. λούεσαι (λούῃ) ε You wash yourself
3rd sg. λούεται ε He washes himself
1st pl. λουομεθα ο We wash ourselves
2nd pl. λούεσθε ε You all wash yourselves
3rd pl. λούονται ο They wash themselves

Examples:

 

Matthew 15:2 “Why do Your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash (νίπτονται) their hands when they eat bread.”

2 Corinthians 10:3 For though we walk in the flesh, we do not war (στρατευόμεθα) according to the flesh.

Galatians 1:9 As we have said before, so now I say again, if anyone preaches (εὐαγγελίζεται) any other gospel to you than what you have received, let […]

Present Indicative Middle2024-10-05T08:47:05-07:00

The Greek Noun Declensions

Declensions

Class Notes Download Second Declension

In linguistic terms, declension refers to the way nouns, pronouns, and adjectives in languages, particularly inflected ones like Greek, Latin, or Hebrew, change their form to express different grammatical categories such as case (nominative, genitive, etc.), number (singular, plural), and gender (masculine, feminine, neuter). In Greek and Hebrew, declensions are crucial because they help to indicate the function of a word in a sentence, such as whether it is the subject, object, or shows possession, among other roles.

First Declension: The first declension is characterized by long vowel endings like -η and -α in the nominative singular. Typically includes nouns that are mostly feminine but also some masculine nouns.

Second Declension: The second declension is categorized by o class vowels. Masculine nouns generally have endings in -ος (e.g., λόγος) in the nominative singular, while neuter nouns end in -ον.

Third Declension: This declension is more irregular and diverse, containing nouns of all three genders (masculine, feminine, and neuter). The nouns in the third declension can have various stem endings and exhibit more complex case endings, such as -ς (e.g., βασιλεύς).

Gender refers to a system of noun classification that affects how nouns and related words (such as adjectives, pronouns, and verbs) are inflected in a language. In languages with grammatical gender, nouns are categorized into specific gender classes, which often determine the form of associated words (e.g., adjectives and pronouns) and can sometimes affect the verb conjugation.

In Koine Greek, there are three grammatical genders:

  1. Masculine: This gender is often used for nouns referring to males but also includes many inanimate objects and abstract concepts. For example, ἀδελφός (adelphos) means “brother” and is […]
The Greek Noun Declensions2024-10-02T14:48:04-07:00
Go to Top