Need a new search

If you didn't find what you were looking for, try a new search!

The Rephaim (רְ֝פָאִ֗ים)

“Rephaim” means, “fallen ones” and is a description of the hybrid offspring of demons and humans. We first encounter the Nephilim (mutants) prior to the Noahic flood, when the demons forcibly took the daughters of men and bore these abominations, Genesis 6:1-2,4. These demons are the angels who left their first estate, Jude 6, and were put in chains as a result of their attempt to corrupt not only the seed of humans, but of all biological life, Genesis 6:12.

The only way that humans can directly interact with angels is when an angel takes on a human form. Gabriel, the angel sent to speak with Daniel, was referred to as a man when he directly spoke with Daniel, Daniel 9:21. Unlike mythology, angels do not have wings. This comes from mixing up different types of spirit beings. The Cherubim, Ezekiel 10:19, and Seraphim, Isaiah 6:2, are the only spirit beings that possess what appears to be wings. The two angels that meet with Abraham before destroying the valley of Sodom are described as men, Genesis 18:16. The angels, including the demons, saw God make man from the ground, Genesis 2:7. Therefore, they would know how to make a human body from the elements of the universe. An example of this is seen with Satan, who has a limited ability to create certain types of life as seen with the Pharaoh’s magicians who stood against Moses, Exodus 7:9. This does not make them human; for they are still a spirit being who is wrapped in flesh. However, the physical body is of the same type of a human and can therefore reproduce with females, Genesis 6:2. This type of twisting of a nature is […]

The Rephaim (רְ֝פָאִ֗ים)2024-10-17T05:49:38-07:00

Present Indicative Middle

Class Notes

Present Indicative Middle

The Present Indicative Middle in Greek is a grammatical mood, voice, and tense used to describe action that the subject performs with the emphasis on the subject’s involvement, either on himself or for his own benefit.

The middle voice represents the subject as acting with reference to himself. I wash myself (λούομαι); I buy for myself (ἀγοράζομαι).

The Present Indicative Middle in Greek follows the typical present indicative conjugation patterns, but with specific middle voice endings. In the present tense, the middle has the following personal endings:

Person Singular Plural
1st ομαι ομεθα
2nd ῃ (ει) εσθε
3rd εται ονται

Present Indicative Middle of λούω (“I wash myself”)

 

Person Form Translation
1st sg. λούομαι I wash myself
2nd sg. λούῃ (or λούει) You wash yourself
3rd sg. λούεται He washes himself
1st pl. λουόμεθα We wash ourselves
2nd pl. λούεσθε You all wash yourselves
3rd pl. λούονται They wash themselves

λούεσθαι (loúesthai) – “to wash oneself”

 

Thematic Vowel in the Present Indicative Middle

 

The thematic vowel is inserted between the verb stem and the middle endings. The thematic vowels are ο and ε, depending on the form, and they follow this pattern:

  1. ο before -μαι, -μεθα, -νται.
  2. ε before ται, -σαι (contracted to or ει), and -σθε.

 

Present Indicative Middle Personal Endings:

Person Singular Plural
1st Person -μαι -μεθα
2nd Person -σαι -σθε
3rd Person -ται -νται

-σαι (contracted to ῃ or ει)

Present Indicative Middle thematic vowel:

Person Form Thematic Vowel Translation
1st sg. λούομαι ο I wash myself
2nd sg. λούεσαι (λούῃ) ε You wash yourself
3rd sg. λούεται ε He washes himself
1st pl. λουομεθα ο We wash ourselves
2nd pl. λούεσθε ε You all wash yourselves
3rd pl. λούονται ο They wash themselves

Examples:

 

Matthew 15:2 “Why do Your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash (νίπτονται) their hands when they eat bread.”

2 Corinthians 10:3 For though we walk in the flesh, we do not war (στρατευόμεθα) according to the flesh.

Galatians 1:9 As we have said before, so now I say again, if anyone preaches (εὐαγγελίζεται) any other gospel to you than what you have received, let […]

Present Indicative Middle2024-10-05T08:47:05-07:00

Biblical Greek Year 1 Lesson 3

The Present Indicative Active

Vocabulary Training

Class Slides

Class Notes Download The Present Indicative Active

Present Indicative Active Endings:

 

Singular:

1st Person: -ω

2nd Person: -εις

3rd Person: -ει

Plural:

1st Person: -ομεν

2nd Person: -ετε

3rd Person: -ουσι(ν)

Infinitive λέγειν, to be saying, to say

The Present Indicative Active form in Greek is used to denote an action that is occurring in the present time from the writer’s perspective. It can indicate a continuous, habitual, or general truth.

The indicative is the only mode in which the tenses show absolute time. The main idea of tense is always the kind of action.; therefore, even in the indicative time is secondary. Duration or linear action in a continuous or progressive manner is the action expressed by the tense.

Present Tense: Indicates the time of the action as present.

It can denote a continuous action (e.g., “I am studying”).

It can represent a habitual action (e.g., “I study every day”).

It can also indicate a general truth (e.g., “The earth revolves around the sun”).

Indicative Mood: This mood is used for making factual statements or asking questions that are seen as actual.

Active Voice: In the active voice, the subject of the verb is the one performing the action (e.g., “He writes a letter” – the subject “he” is doing the action of writing).

Parsing a Present Indicative Active Verb

Parsing involves identifying five components of a verb: tense, mood, voice, person, and number.

  1. Tense: Present.
  2. Mood: Indicative.
  3. Voice: Active.
  4. Person: Indicates who is performing the action:
    1. 1st person: “I” or “we”
    2. 2nd person: “you” (singular or plural)
    3. 3rd person: “he/she/it” or “they”
  5. Number: Singular or Plural.

 

Parsing Example: λέγω (I say)

λέγω (I say) – ω ending for 1st person singular.

λέγεις (You say) – εις ending for […]

Biblical Greek Year 1 Lesson 32024-10-02T14:37:51-07:00

Pleasing (ἀρέσκω)

Pleasing (ἀρέσκω) expresses the concept of acting in a fawning manner to win favor or to act in a way that is pleasing. Therefore, it has a negative, flattery, and a positive, pleasing, side to its meaning.

On Herod’s birthday, Herodias’ daughter danced before Herod and his guests to please him, instigating a response from him that resulted in a promise of a reward. This allowed Herodias to have John the Baptist put to death for calling out Herod’s unlawful act of being with her (his brother’s wife), for she had already instructed her daughter to ask for his head when the King offered her whatever she wanted because she pleased him, Matthew 14:6.

At the beginning of the Church, before the complete revelation concerning the Church was given, the first assembly in Jerusalem faced an issue with the care of the widows among the Hellenistic Jews. This issue required substantial attention and would impact the disciples’ ability to minister to the saints. To address this, the disciples called the multitude together to discuss selecting men who would handle the day-to-day affairs of the assembly, including ensuring that all widows were adequately cared for. This solution would allow the disciples to focus on ministering the Word instead of serving tables. The proposed resolution pleased the multitude, creating the position of Deacon, Acts 6:5.

The desires and works of the flesh cannot please God, for they are carnal in nature and, therefore, hostile to God, Romans 8:8. Because God imputes Christ’s death and resurrection to us, we are able to walk in newness of life, free from slavery to the sin nature, Romans 6:5-6. However, when we try to live the Christian life through law, the result […]

Pleasing (ἀρέσκω)2024-09-05T05:52:16-07:00

Relent (נָחַם)

Nacham (נָחַם) is often translated as “comfort”, “sorry”, “relent”, “repent”, “moved with pity”, or “grieved”, making it difficult to understand its true meaning. The basic meaning of נָחַם is “to relent”; however, in context it can also express “to console,” since by the nature of relenting one concedes from his distress.

The first occurrence of נָחַם (nacham) in Scripture is when Lamech named his son Noah, which is a form of נָחַם (nacham), meaning, “one who brings comfort,” Genesis 5:29. The birth of a son brought comfort to his parents because they would be able to relent from their work, having an additional hand to assist.

In Genesis 6:6, after seeing that mankind had rejected good and only goes after wrong all day long, for even every formation of the intent of his heart only sought after evil, God determines to destroy these wicked humans. Although many of our translations use the word “sorry” or “regret”, neither of these actually expresses the meaning of נָחַם (nacham), and both imply something about God that is not true. God did not change His mind, or feel regret, concerning creating humans; instead, He relented from striving with humans because of their wickedness. God did not forget His word to Adam, Eve, and the serpent. Due to the wickedness of these humans, God chose to destroy them to stop their evil ways. However, He saved eight souls, allowing humanity to continue and His word to be fulfilled. Genesis 6:6-7 show us that wickedness is very repulsive to God and that He will only permit it to go so far before bringing judgment. To ensure the wickedness of humans would not again get to the point that it was […]

Relent (נָחַם)2024-08-26T07:22:22-07:00
Go to Top