1 John 3:9

The Truth Will Set You Free

In the Gospel of John, the author records a statement from Jesus to the Jews who believed Him. If they abide in His word, they will know the truth, and the truth will set them free.

Therefore, Jesus said toward the Jews believing Him, “If you abide in My word, truly you are My disciples and you will know the truth and the truth will set you free.” John 8:31-32

The response of the unbelieving Jews was to refute their need for freedom immediately. However, all those who sin are slaves to sin, John 8:33. The sin referred to here is not the acts of sin that a person does. Instead, it is specific to the sin nature of a person. All those doing sin (the act of lawlessness) are slaves to the sin [nature].

As the steward of our dispensation, Paul is given instructions on how to have victory over the sin nature. In Romans chapters six through seven, he writes of his experience with applying the doctrine of the truth in comparison to how the law works against the sin nature. Through this, we clearly understand what Jesus was referring to as the truth. The truth is a specific doctrine that frees a person from slavery to commit sin so that he is able to produce righteousness.

The first aspect of this doctrine is to know. Those who abide, feel at ease, in His word must know it.

Know that we have died with Christ and have been raised to walk in newness of life.

Or do you not know that as many as have been immersed into Christ Jesus, into His death have been immersed? Romans 6:3

Therefore, we have been buried with Him through the immersion into the death, in order that just as […]

The Truth Will Set You Free2024-05-05T13:07:49-07:00

Habitual Sin and the Christian

In Greek class we were discussing the Middle/Passive form of the verb and looking at 1 John 3:9. I know I started speaking grammar, but don’t let that intimidate you, the truth we learned from this passage is incredible. Our major translations in English make the statement “and he cannot sin” as active; the one born from God is the one inhibiting the ability for that saint to habitually sin; however, the form of the verb is middle or passive so it actually cannot be translated that way.

Quick grammar lesson.

Middle is a voice in Greek that does not exist in English and means the subject is not only producing the action of the verb, but also receiving the action. We would express a similar idea with “he did this for himself (or his own benefit)”; although that is a bit more reflective than middle voice.

Passive means that the action of the verb is being acted upon the subject.

To justify an active translation on a middle/passive form of Greek, some grammarians have come up with the concept of a “deponent verb” in error. A deponent verb is a verb that never occurs in Scripture in an active form, but these grammarians think that it should be translated as active. This not only violates the normal grammar of the Kione Greek, it is actually unsupported when you examine the words they think must be translated as active, even though their form is passive or middle. Without justifiable evidence to show that in the original language exceptions were made on a regular basis by using the wrong form of a verb to express an idea that is not inherent to its form, […]

Habitual Sin and the Christian2023-12-14T11:21:18-08:00
Go to Top