Need a new search

If you didn't find what you were looking for, try a new search!

Abounding in Full Experiential Knowledge and Discernment

1Paul and Timothy, servants belonging to Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus, the ones in Philippi, with the Bishops and Deacons. 2Grace is to you and peace from God our Father and Lord Jesus Christ. 3I thank God upon all the remembrances of you, 4always in all my supplication on behalf of all of you, I am making, generally associated with joy, the previously mentioned supplication, 5on the basis of your fellowship in the Gospel from the first day until now. 6I am in a state of having been persuaded of this same thing, that the one having began in you a beneficial work will bring it to its intended end right up until the day of Jesus Christ. 7Just as it is right for me to think this concerning all of you, because I have you in my heart; in both my bonds and in the defense and confirmation of the Gospel, all of you being my partners of the Grace.8For God is my witness, as I long for all of you with the compassions of Christ Jesus. 9And this is my communication of worship, in order that your love yet more and more should abound in full experiential knowledge and all discernment, 10for the purpose that you approve the things that differ, in order that you all are sincere and do not cause offense unto the day of Christ, 11having been filled up concerning the fruit of righteousness, the one through Jesus Christ, unto an expression of a proper opinion and praise concerning God.

Paul’s communication with the Father is for the saints continued growth in love that will about in full experiential knowledge and discernment. He is not just asking […]

Abounding in Full Experiential Knowledge and Discernment2013-04-15T07:13:19-07:00

Colossians

Colossians

Originally penned by the Apostle Paul through the leading of the Holy Spirit

Translation by Pastor Luther Walker

Copyright © 2021 by Luther Walker. All Rights Reserved

PDF

This translation is intended to give a clear understanding of the original language, taking into consideration all available manuscripts to reproduce the original letter Paul wrote to the Colossians. The original language should always be considered the only authority by which each word, phrase, and all other parts of speech are based upon. Where additional information is needed to better explain the meaning and use of a word, a footnote has been added.

Because the book of Colossians was originally a letter, it has been returned to its original form to reduce confusion to the reader by breaks in the middle of sentences and concepts caused by the addition of chapters and verses. However, to ensure ease in finding sections within the letter while still avoiding breaking the original form of the letter, the chapters and verses have been superscripted along with the addition of paragraphs and punctuations. Brackets and paratheses are used for clarification within the text.

Written by Paul in 62 A.D. from prison in Rome.


1.1Paul an apostle of Jesus Christ through the desirous will of God and brother Timothy, 1.2 to the saints even faithful brethren in Christ in Colossae, grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.

1.3 We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, worshiping[1] always concerning you 1.4 after hearing of your faith in Christ Jesus and the love which you have unto all the saints 1.5 because of the hope laid up for you in […]

Colossians2021-06-10T15:53:37-07:00

Romans

The Letter to the Saints in Rome

Originally penned by the Apostle Paul through the leading of the Holy Spirit

Translation by Pastor Luther Walker

Copyright © 2021 by Luther Walker. All Rights Reserved.

PDF Version

 

This translation is intended to give a clear understanding of the original language, taking into consideration all available manuscripts to reproduce the original letter Paul wrote to Rome. The original language should always be considered the only authority by which each word, phrase, and all other parts of speech are based upon. Where additional information is needed to better explain the meaning and use of a word, a footnote has been added.
Because the book of Romans was originally a letter, it has been returned to its original form to reduce confusion to the reader by breaks in the middle of sentences and concepts caused by the addition of chapters and verses. However, to ensure ease in finding sections within the letter while still avoiding breaking the original form of the letter, the chapters and verses have been superscripted along with the addition of paragraphs and punctuations. Brackets and paratheses are used for clarification within the text.

Within this letter we find the Gospel of the Christ, which goes beyond initial salvation into the Christian life. Paul explains why humans who reject God are so corrupt in their lifestyles, the fact that they will face judgment for their actions, and that we as Saints should reject their way of life, choosing to be holy and follow God rather than men. Paul also explains the fact that we have a Sin Nature. A part of us that seeks to do the things that are […]

Romans2021-06-10T13:07:35-07:00

The Book of Romans

The original writing of the book of Romans was in the form of a letter. This translation has been put back into this form to emphasis the unity that is within the book, which is often interfered with by chapter and verse breaks that are very poorly placed and lead the reader to misunderstand the context – verses are often placed in the middle of sentences; some chapter breaks are in the middle of sentences and some are in the middle of a context, which lead the reader to believe a break has occurred when it has not. The verses have been superscripted to reduce distraction but still provide a reference point.


[] = Ellipsis
Italics = added for clearly. Either implied by the context or added for a smoother English translation.
a = “that which has quality of”. The Greek Language does not have the same concept of an inarticulate article as the English does.


 

The letter to the saints in Rome was written by Paul in A.D. 57-58 from Corinth. In 1 Corinthians 15:1-4 Paul reminded the Corinthian saints what the message for salvation is – Christ died for your sins, was buried, and rose again on the third day according to the Scriptures. Salvation is by faith, not by any quality of work. In this letter Paul goes beyond initial salvation into the Christian life showing how to have victory over our sin nature and walk by the Spirit. This is a Gospel that he is not ashamed of and has the natural ability to save, 1:16.

Romans Translation

The Book of Romans

1.1 Paul, a servant belonging to Jesus Christ, a called one, an apostle, having been set apart unto […]

The Book of Romans2016-10-12T06:02:38-07:00
Go to Top